Як сказати з днем ​​народження італійською мовою

Posted on
Автор: Judy Howell
Дата Створення: 5 Липня 2021
Дата Оновлення: 1 Липня 2024
Anonim
Как поздравить с днём рождения по-итальянски?
Відеоролик: Как поздравить с днём рождения по-итальянски?

Зміст

У цій статті: Побажання з днем ​​народженняПарлові ювілеїЗмініть Посилання з днем ​​народження7 Посилання

Найпростіший спосіб сказати "іменинником" італійською мовою - "buon compleanno", але є також кілька інших виразів, які зазвичай використовуються в цій мові, щоб сказати те саме. Також вам може бути корисно ознайомитись з різними фразами, пов’язаними з днями народження та італійською версією пісні, що відзначає це свято.


етапи

Частина 1 Побажання з днем ​​народження



  1. Виключіть себе "buon compleanno! Це самий прямий спосіб побажати вашому співрозмовнику день народження, це буквальний переклад «З днем ​​народження».
    • "Буон" означає "добре", а "Комплеанно" означає "день народження".
    • Повне речення вимовляється "bou-on kom-ple-a-no".


  2. Побажайте "tanti auguri! Точний переклад цього виразу не є «з днем ​​народження». Ви помітите, що термін "комплект" (день народження) не входить. Однак це словосполучення, еквівалентне "найкращим побажанням", яке італійці часто використовують, щоб привернути удачу до свого співрозмовника в його день народження.
    • Точне значення "tanti" - "багато" і "auguri", множина назви "augurio", обітниця. Це речення можна дослівно перекласти як «багато побажань».
    • Цей вираз вимовляється: "tan-ti aou-gou-ri".



  3. Спробуйте "cento di questionsti giorni! Ось ще одна формула, яка хоч і не згадує річниці прямо, але можна їх побажати. По суті, це рівнозначно побажанню хлопчикові чи дівчині, з якими ти розмовляєш, щоб відсвяткувати сто днів народження, тобто мати дуже довге життя.
    • "Cento" означає "сто", "di" - це прийменник "of", "Questi" показовий займенник "цих", а "giorni" означає "дні". Буквальний переклад цієї формули, отже, «сто сьогодні! "
    • Це вимовляється: "tchen-to di kouè-sti djior-ni".
    • Знайте, що ви також можете скоротити, сказавши "centanni" на "сто років! "
      • Скажи цього разу: "тчен-та-ні".

Частина 2 Розмова про дні народження




  1. Надішліть своє привітання "festeggiato". Це людина, яка святкує свій день народження. Буквальний переклад цього слова був би "тим, кого ми святкуємо".
    • Слово "festeggiato" походить від дієслова "festeggiare", що означає "святкувати".
    • Скажіть так: "fes-te-jia-to".


  2. Запитайте вік. Словосполучення використовувати «quanti anni hai? Ця формулювання дозволяє опосередковано дізнатись вік співрозмовника, не запитуючи безпосередньо "скільки вам років?" Це більш делікатний поворот, який дозволяє запитати людину «скільки у тебе років? "
    • "Кванто" означає "скільки", "анні" означає "років", а "хай" відповідає другій особі, що є одниною наявності.
    • Вимовте це питання як "kou-an-ti a-ni oue".


  3. Виклик похилого віку. Використовувана формула - "essere avanti con gli anni". Загальне значення цього речення полягає в тому, що особа, про яку йде мова, «взяла пляшку», це похвальний спосіб сказати, що він постарів, але що він також здобув мудрість.
    • "Essere" відповідає дієслову "бути", "avanti" означає "вперед", "con" перекладає прийменник "з", "gli" стаття "the" і "anni" означає "years". Буквальне значення повного виразу полягає в тому, щоб «йти вперед з роками» або, що менш буквально, «просуватися у віці».
    • Цей вираз вимовляється: "ès-sé-re-va-nti kon gli a-ni"


  4. Оголосіть власний день народження. Скажіть для цього "oggi compio gli anni". Буквально це означає "сьогодні я закінчую рік", що прирівнюється до "сьогодні мій день народження".
    • "Оггі" означає "сьогодні", "компіо" - це форма, яка приймає в першій особі однини дієслово "збирати" (завершено), "глі" відповідає "", а "анні" означає "роки".
    • Це речення вимовляється "о-джи ком-піо глі а-ні".


  5. Скажи, скільки тобі років. Для цього дайте відповідь своїй контактній особі "sto per compiere xx anni". Цей поворот виражає той факт, що ви скоро досягнете певного віку (який ви поставите замість xx), але він більше використовується серед молоді, ніж у старших поколінь.Буквально це відповідає "Я скоро пройду курс (на ряд) років".
    • Щоб сказати свій вік, просто заповніть його. Наприклад, якщо вам виповниться вісімнадцять, це буде "sto per compiere diciotto anni".
    • "Sto" означає "я є", "per" дорівнює "для", "compliere" до "завершити", а "anni" означає "роки".
    • Скажіть цей вираз так: "sto pèr kom-pied-xx a-ni"

Частина 3 Співайте пісню з днем ​​народження



  1. Дотримуйтесь звичної мелодії. Навіть якщо тексти пісень не однакові, італійська версія пісні "Happy Birthday" співає точно на ту саму мелодію, що і французьку версію, яку ви вже дуже напевно знаєте.


  2. Повторіть кілька разів «tanti auguri». Як би це не неймовірно звучало, тексти пісень, які найчастіше з'являються у творі "З днем ​​народження", зовсім не згадують слова "день народження". Насправді формула "найкращі побажання" її замінює.
    • Тоді вам доведеться співати "a te" ("a ti"), що означає "вам".
    • Тексти цієї пісні:
      • "Tanti auguri a te";
      • "Tanti auguri a te";
      • "Tanti auguri a (ім'я)";
      • "Tanti auguri a te! "


  3. Замініть на "buon compleanno". Навіть якщо це робити не дуже часто, в пісні італійською мовою можна розмістити вираз, еквівалентний «днем народження» французької версії.
    • Як і у версії з "tanti auguri", ви продовжите з "a te" ("a ti"), що означає "ваше".
    • У цій версії текст пісень буде наступним:
      • "Buon compleanno a te";
      • "Buon compleanno a te";
      • "Buon compleanno a (ім'я)";
      • "Buon compleanno a te! "