![Учим французский алфавит. Песенка для детей. Уроки французского языка](https://i.ytimg.com/vi/AUvU-LHhBFY/hqdefault.jpg)
Зміст
- етапи
- Спосіб 1 Основні побажання до дня народження
- Спосіб 2 Більш оригінальні способи побажання комусь щасливого дня народження
- Метод 3 Побажання до дня народження
Якщо найбільш прямим способом сказати «щасливий день народження» французькою мовою - сказати «щасливий день народження», то насправді існує багато способів сказати щасливий день народження французькою мовою. Ось декілька різних виразів, які можуть вам стати в нагоді.
етапи
Спосіб 1 Основні побажання до дня народження
-
Кричати "з днем народження"! Це один із двох стандартних способів сказати "щасливий день народження" у Франції.- Зауважте, що вираз однаковий у Квебеку та інших франкомовних частинах Канади, хоча це не найпоширеніший спосіб побажання комусь дня народження.
- Ця фраза буквально перекладається англійською мовою як "щасливий день народження".
- веселий означає "щасливий", "радісний" або "радісний".
- день народження може означати "день народження" або "ювілей", але коли він використовується в поодинці, він зазвичай використовується посиланням на чийсь день народження. Коли ми говоримо про чиюсь річницю весілля, використовується термін «річниця весілля».
- З днем народження виражений jwhy-oo ah-nee-veer-sair.
-
Спробуйте "з днем народження"! ! Це другий стандартний спосіб сказати "з днем народження" у Франції.- Що стосується з днем народження, вираз з днем народження його можна використовувати і розуміти у франкомовних регіонах Канади, але це також не найпоширеніший спосіб сказати це.
- добре можна перекласти як «добре» або «добре». Таким чином, буквально ця фраза перекладається скоріше «добрий день народження», а не «щасливий день народження».
- З днем народження виражений bohn ah-nee-veer-sair.
-
У франкомовних регіонах Канади натомість використовуйте вираз "щасливий день народження". Це найкрутіший і найпоширеніший спосіб сказати "щасливий день народження" у франкомовних регіонах Канади, як, наприклад, у Квебеку.- На відміну від "Happy Birthday" та "Happy Birthday", фразу "Happy Birthday" не можна використовувати у Франції чи Канаді. У Франції "з днем народження" використовують, коли відомо чиєсь ім'я. Свято людини відповідає дню святого, якого ця людина має ім'я.
- добре - це ще один термін, що використовується у Франції як «добре» або «добре».
- свято означає "бенкет" або "фестиваль".
- У перекладі буквально "щасливий день народження" означає "хороший фестиваль".
- З днем народження виражений bohn feht.
Спосіб 2 Більш оригінальні способи побажання комусь щасливого дня народження
-
Скажіть «Приємного дня! Англійською цей вираз означає щось на кшталт "мати чудовий день народження" або "мати чудовий день".- Слово проходити є сполученою формою французького дієслова "passer", що англійською мовою означає "пройти" або "провести".
- чудовий означає «чудовий».
- День перекладається як "день".
- Скажіть речення так: Pahs oon mehr-vay-yoos zhor-nee.
-
Скажіть комусь «Найкращі побажання». Використовуйте цю фразу, щоб висловити найкращі побажання комусь у день народження.- Зауважте, що це не дуже поширений спосіб побажання комусь дня народження, але цілком прийнятний.
- кращий означає "найкращий" і поздоровлення призводить до "побажання" або "привітання".
- вимовити травень-во-во.
-
Скажіть "Вітаю". Використовуйте цей вираз, щоб привітати когось з днем народження.- Це не особливо популярний спосіб побажання комусь щасливого дня народження, але він все-таки трохи частіше зустрічається у Франції, ніж у Сполучених Штатах.
- вітаю буквально перекладається на "поздоровлення" англійською мовою.
- Це яскраво виражено Фе-ли-СЕЕ-Тей-см-Ohn.
-
Запитайте: «Скільки тобі років? ». Це питання використовується, коли ви хочете задати комусь їхній вік.- Задайте це питання лише в тому випадку, якщо ви добре знаєте цю людину і вже побажали йому щасливого дня народження. Інакше може здатися грубим. Зрештою, навіть англійською мовою ви ніколи не запитаєте незнайомця його віку.
- які означають "що" чи "що".
- Слово "вік" французькою мовою означає "вік" англійською мовою.
- "Чи маєте ви" по-французьки, це може означати "зробили ви" англійською.
- По суті, це речення означає «який ти вік? »Або« якого віку ви стали? ».
- Це яскраво виражено kehl ahgh ah-too.
Метод 3 Побажання до дня народження
-
Скажіть "Я бажаю вам щастя в цей особливий день". Грубо кажучи, це речення перекладається як "бажаю тобі щастя в особливий день" або "бажаю тобі великого щастя в цей особливий день".- Я означає "я" і ви - прямий займенник, що означає "ти" англійською мовою.
- бажання означає "побажання", повний означає "повний", з означає "з" і щастя означає "щастя".
- в означає "на", це означає "це", день означає "день" і спеціальні означає "особливий".
- Це речення вимовляється zh to suway bohn-yar bohn-ahn set zhor-nee speh-see-ahl.
-
Скажіть комусь "Що ти можеш бути щасливим ще багато років! Цей вираз схожий на "багато щасливих повернень" або "ману щасливі роки прийти" в англійській мові. По суті, вимовляючи це речення, ви бажаєте своєму співрозмовнику багато щасливих днів народження.- що означає "що" ви означає "ти", може означає "може", бути означає "(бути)" і щасливий означає "щасливий".
- знову означає "ще" або "ще", але конкретно це означає "ще прийти".
- багато означає "багато" і років означає "роки".
- Цей вираз яскраво виражений koo теж jwhy-oo ohn-kohr від nohm-broos ах-nee.
-
Скажіть: "Нехай всі ваші бажання збудуться". Це означає "Нехай всі ваші мрії / бажання подобаються справжніми".- всі означає "все" і ваш означає "ваш".
- бажання можна перекласти як "бажання", "мрії" або "побажання".
- Усвідомити себе означає "реалізуватися".
- Речення вимовляється коо надто день-се-су-про-аль-ес.