![Японский язык с нуля, 1 урок. Комплексный онлайн курс.](https://i.ytimg.com/vi/iobkIrYb8yM/hqdefault.jpg)
Зміст
- етапи
- Спосіб 1 Використовуйте стандартні привітання
- Спосіб 2 Використовуйте неформальне привітання
- Метод 3 Визначте належне шанування
Японська мова та культура зосереджуються на повазі та формальності. Те, як ви вітаєте людей, багато в чому залежить від людини, яку ви вітаєте, і конуса. Однак у більшості ситуацій Konnichiwa залишається відповідним. Крім цього привітання, вам також доведеться похилити голову по відношенню. Цей тип салюту еквівалентний потискує руку Японії, тому важливо дотримуватися відповідного протоколу.
етапи
Спосіб 1 Використовуйте стандартні привітання
-
сказати Konnichiwa (こ ん に ち は) у більшості випадків. Konnichiwa (konitchiwa) - це найпоширеніший спосіб привітатись японською мовою, і це вважається привітанням із паспортами. Ви можете використовувати його протягом дня, щоб привітати всіх, незалежно від їх соціального статусу.- Konnichiwa походить від слова, яке японською мовою означає «сьогодні», як і у фразі «як ти сьогодні? Ось чому його недоцільно використовувати ввечері, коли сонце вже зайшло. Ви не почуєте, як японці користуються цим часто рано вранці.
Дошка вимови: в японській мові склади не наголошуються, як вони є у багатьох мовах. Ми швидше розрізняємо склади за їх тоном. Одне і те ж слово з різними тонами могло мати різний зміст, саме тому вам слід прислухатися до того, як його вимовляють японці, щоб навчитися і обмежити його точно.
-
використання ohayō gozaimasu (お は は う ご ざ い ま す) вранці. Ohayō gozaimasu (ohayo gozaille-masse) означає "добрий ранок" японською мовою і є стандартною формулою, яка замінює Konnichiwa коли ви вітаєте когось рано вранці, як правило, до 10 години. Це привітання доречне з незнайомими людьми або при вітанні когось на посаді авторитету, наприклад, вчителя чи вашого керівника.- Ви можете використовувати його, коли ви зустрічаєтеся з ким-небудь або коли ви їдете (на зразок прощання), але зверніть увагу на час. Якщо ви підходите до полудня, то краще скористайтесь сайонара (сайонара).
-
Перейти до Комбанва (こ ん ば ん は) ввечері. Konbawa (konne-bawa) означає "добрий вечір" японською мовою, і це відповідна формула, коли ви вітаєте когось пізно вдень або ввечері після заходу сонця. Це привітання використовується, коли ви зустрічаєтеся з ким-небудь і коли ви виходите.- Коли ви підете, ви також можете сказати oyasumi nasai (お や す み な さ い), що означає "до побачення" ввечері. Взагалі ми не використовуємо це, коли з кимось зустрічаємось, лише тоді, коли йдемо геть. Це яскраво виражено oyasoumi nassaille.
Культурна рада: через формальність японської культури існує чіткіша межа між ранком, вечором та рештою дня, ніж у західних культур. Навіть якщо ви скажете "привіт" комусь у будь-який час дня французькою мовою, ви ніколи не повинні говорити Konnichiwa вранці чи ввечері.
-
Продовжуйте запитувати o genki desu ka (お元気ですか). О генкі десу ка (o guène-ki desse ka) - це ввічлива формула для того, щоб сказати "як ти?" Це також чудовий спосіб поспілкуватися з кимось, кого ти щойно зустрічав.- Це речення дозволяє вам зв’язатися з людиною, з якою ви розмовляєте, і вважається шанобливою, особливо якщо ви спілкуєтесь з тим, хто старший або на посаді авторитету.
- Якщо хтось інший задає вам питання, дайте відповідь, сказавши o kagesama de genki desuщо означає "дякую, я добре".
-
Відповідь на телефонну вимову moshi moshi (もしもし). Як і французька, у японців є спеціальне слово, яке використовується лише для відповіді на телефон. Ви кажете moshi moshi (mochi mochi) - дзвониш ти чи відповідаєш на телефон.- Ніколи не використовуйте moshi moshi привітати когось особисто. Ніби ви говорите "привіт" комусь перед вами, ви будете виглядати справді дивно.
Дошка вимови: деякі японці вимовляють це так швидко, що можна було скласти враження мош мош з остаточним i зникаючим.
Спосіб 2 Використовуйте неформальне привітання
-
Використовуйте скорочену версію Konnichiwa. Коли ви говорите швидше, особливо з людьми, яких ви знаєте, ви не можете вимовляти всі склади слова Konnichiwa, Загалом, це повинно створити слово, яке виглядає так konchiwa.- Цю скорочену версію ви почуєте особливо в міських районах, таких як Токіо, де люди зазвичай говорять швидше.
-
Скоротіть привітання з друзями та коханими. Усі стандартні японські привітання можна скоротити, коли ви розмовляєте з людьми вашого віку чи молодшого віку або людьми, яких ви добре знаєте. Ось деякі з них.- Ohayo замість ohayō gozaimasu за "добрий ранок".
- Генкі десука замість o genki desu ka за "як ти? "
- Oyasumi замість oyasumi nasai за "добрий вечір" (коли виходите).
-
сказати кістлявий якщо ви чоловік, який вітає інших чоловіків. Õssu (oss) - неофіційне привітання, схоже на "salut mec" французькою мовою. Він використовується виключно між чоловіками, друзями або членами однієї родини, того ж віку.- Жінки або друзі різної статі використовують рідко кістлявий.
-
Вітайте своїх друзів Yaho якщо ти молодший. Yaho (ya-ho) - надзвичайно неофіційне привітання, яке зазвичай використовують дівчата для привітання інших друзів. Навіть якщо ви старші, ви можете використовувати це привітання зі своїми друзями, якщо відчуваєте себе молодшими та знаєте.- Хлопчики та юнаки часто кажуть років замість Yaho.
Культурна рада: деякі японські та деякі регіони зокрема є більш офіційними, ніж інші. Якщо ви сумніваєтесь, зачекайте, поки інший використає випадкову формулу, перш ніж робити це.
Метод 3 Визначте належне шанування
-
Супроводжуйте своє привітання уклін. Японці зазвичай схиляються заздалегідь, вітаючи інших як знак поваги до людини, яку вони вітають. Це означає, що ви повинні шанувати слово, сказавши слово Konnichiwa, не після.- Навіть якщо японське шанування можна порівняти з потисканням рук у західних культурах, в останньому слід привітатися перед потисканням руки. Це важлива відмінність мови тіла Японії.
-
Нахиліться вперед поперек. Спину тримайте прямо, а руки обтягуєте тіло. Якщо ви нахилитесь лише головою або плечима, це буде сприйматися грубо, якщо ви стикаєтеся з кимсь, кого не знаєте, людиною похилого віку або представником влади. Тримайте руки прямо тильною рукою обличчя до людини, якого вітаєте.- Коли ви нахиляєтеся вперед, з'їжджайте з тією ж швидкістю, що і зазвичай рухаєтесь. Нахиліться вперед, потім випряміть приблизно з однаковою швидкістю. Запитайте себе, як швидко ви потиснули б чиюсь руку і наслідували їй шану.
- Завжди тримайте очі на 90 градусах до свого тіла. Постарайтеся поглянути вниз перед собою або на ноги людини, яку вітаєте.
-
Зробіть уклін, якщо хтось теж вас вітає. Якщо ви розпочнете привітання, зазвичай ви схилитесь спочатку. Потім інша людина поверне ваш лук, також зігнувшись. Однак якщо інша людина вітає вас і схиляється спочатку, то ви повинні привітати її поклоном.- Загалом, одного банта достатньо. Якщо ви нахилитесь вперед, а інша людина кланяється вам у відповідь, вам більше не доведеться нахилятися.
Культурна рада: спробуйте нахилитися трохи нижче, ніж людина, яка вас вітає, особливо якщо це незнайомця або людина, яка перебуває на авторитетному становищі.
-
Варіант кута вашої поваги залежно від рівня поваги. Японська культура дуже ієрархічна. Мова вашої поваги вказує на ступінь формальності та соціальної поваги до людини, яку ви вітаєте. У більшості випадків достатньо шанування в 15 градусів.- Більш офіційне шанування на 30 градусах і доречно, якщо ви вітаєте когось старшого за вас або на посаді авторитету, наприклад свого керівника чи свого вчителя.
- Можна також виглядати нижче на 45 градусів, але це зазвичай зарезервовано для зустрічей з людьми, які мають дуже високий статус у суспільстві, наприклад, прем'єр-міністром чи імператором Японії.
-
Зробіть уклін кожному члену групи. Якщо ви вітаєте багатьох людей одночасно, традиційно вітати кожну людину окремо. Це означає, що ви повинні повторити один і той же ритуал для кожної людини.- Якщо вам це здається дивним, уявіть, що б ви зробили, якби вас познайомили з групою однодумців у більш офіційному робочому конусі. Взагалі, ви будете потискати руки одна за одною, коли вони дадуть вам свої імена. Ця звичка схожа на японську.
-
Перевірте голову замість того, щоб нахилятися з близькими друзями. При вітанні близьких друзів, особливо якщо вони молодші, не потрібно бути занадто формальними. Однак традиція шанування зберігається з поважним кивком голови в момент привітання.- Якщо ви вітаєте друга і супроводжуєте когось, кого ви не знаєте, поверніться до поваги, коли ви вітаєте цю людину. Якщо ви просто киваєте, ви можете бути грубими.
- Коли ви сумніваєтесь, слідкуйте за тим, що роблять інші люди, особливо якщо ви відвідуєте Японію. Якщо ця людина киває, ви з розумом можете подумати, що робити це буде непогано.