Як сказати сестра по-японськи

Posted on
Автор: Judy Howell
Дата Створення: 6 Липня 2021
Дата Оновлення: 1 Липня 2024
Anonim
ラッスンゴレライ妹と(。 ̄_ ̄。)ノ
Відеоролик: ラッスンゴレライ妹と(。 ̄_ ̄。)ノ

Зміст

У цій статті: Скажи oneesama: старша сестра (дуже ввічлива) Скажи oneesan і neesan: старша сестра (ввічлива) Скажи oneechan і neechan: старша сестра (знайома) Скажи Ane: старша сестраDire aneki: сестра (знайома) Скажи imooto: маленька сестра

Вивчення японської мови часто є важким для носіїв французької мови. Вимова не завжди проста, для засвоєння цього слова часто потрібно розкласти слова, складені складом. Ви дізнаєтесь, якими є різні способи сказати "сестра" цією мовою.


етапи



  1. Вивчіть слова, щоб сказати «сестра». Кожна частина цієї статті буде присвячена різному способу називання сестри.

Частина 1 Казання онесама: старша сестра (дуже ввічлива)



  1. Відкрийте найбільш підтримуваний термін. Це "oneesama", що означає "старша сестра". Насправді це слово, яке ми насправді не вживаємо щодня. Він послужить вам лише в тому випадку, якщо ви вибачите сестру за щось дуже серйозне, якщо вас це дуже вразить, або якщо ви приймете мову, яка за всіх обставин карається.


  2. Розбийте слово. Важливо, щоб ви зрозуміли, яку роль відіграють певні елементи. У японській мові відзнаки (тобто суфікси, що позначають статус та повагу людини) дуже важливі, тому ви краще знаєте, як їх помітити.
    • Префікс "o-" є поважним. Це не є обов'язковим для інших слів, які використовуються для вимови "сестра", але ви не можете видалити його з терміна "oneesama", тому що ...
    • "-Сама" - найповажніший почесний префікс у сучасній японській мові. Це вказує на те, що людина, яка говорить, має статус, що поступається своєму співрозмовнику. Якщо ми хочемо дати приблизний переклад з французької мови, ми можемо сказати, що це стійкий еквівалент "месьє" або "мадам". "-Сама" використовується незалежно від типу призначеної особи.
    • Якщо ви виймете "o-", зберігаючи "-sama", це як би сказати "Його Високості, мій знаменитий друг".
    • Склади "ne" або "nee" будуть присутні у всіх словах, що означають "старша сестра" японською мовою.



  3. "О" - це закритий о. Звук «о» повинен бути дуже чистим. Експеримент: Коли ви говорите "о", звук часом має тенденцію більше нагадувати звук "w". Це ніколи не відбувається в японській мові.


  4. Склад "-nee-" важко. Інстинктивно, людина прагне сказати "ni", але насправді це вимовляється досить "народженим". Це довгий звук "è", який також повинен бути дуже чистим. Це не повинно перетворюватися на "èy" в кінці. Насправді "уроджене" складається з двох різних складів, що не дуже просто для французького мовця. Спробуйте позначити кожен з них.


  5. "-Сама" простіше. Цей склад саме так читається. Звук "а" - це звук "тата". Знову ж таки, це "а" не повинно ковзати до іншого звуку, воно коротке і сухе: "са-ма".



  6. Скажи все. Інтонація слів у цій мові не дуже помічена, тому не наголошуйте жодних складів. Ви повинні виглядати досить одноманітно.

Частина 2: Казання онісан і Нісан: старша сестра (ввічлива)



  1. Розбийте ці слова.
    • Через наявність "о", "oneesan" є більш ввічливим.
    • "-San" відзначає повагу. Він працевлаштований у того, хто є нашим рівним або якого ми не дуже добре знаємо.


  2. Скажіть "о-" та "-nee-", як описано вище.


  3. Скажіть склад «са». Вона говорить саме так, як у "сані". Це одна з переваг японської мови: за кількома винятками, вимова звуку завжди точно однакова. "N" також вимовляється як у французькій мові, хоча деякі мовці схильні вимовляти це трохи як "m".


  4. Скажіть це все відразу.

Частина 3: Говорячи однечан і нечан: старша сестра (знайома)



  1. Розбийте слово.
    • "-Чан" - це почесний суфікс, який використовується лише для жінок. Він позначає знак прихильності, дружби, близькості. Його можна використовувати під час розмови з маленькою дитиною, або, наприклад, школярка може використовувати його для розмови зі своїми кращими друзями.
    • Об’єднання "о" і "чан" - це спосіб виразити шанобливе обожнення.


  2. Скажи це слово. Ми вже проаналізували, як вимовляється "o", "-nee-", "n" та "a". Тим часом "ch" скаже "tch", як англійською.


  3. Об’єднайте склади.

Частина 4 Казання: старша сестра



  1. Вивчіть слово «ане». Він трохи відрізняється від попередніх. Вони використовувались для звернення вас безпосередньо до вашої сестри, тоді як вона використовується для розмови з старша сестра комусь іншому.
    • Ви можете помітити, що ми знаходимо склад "ne", як у всіх словах, що позначають велику сестру.


  2. Вимова така ж, як і раніше.

Частина 5 Скажіть aneki: Сестра (знайоме)



  1. Це слово має бути зарезервоване для дуже звичного рівня мови. В іншому конусі - це також жаргонне слово для дівчини в банді злодіїв, але це вже інша історія.
    • "Ане" кажуть, як і раніше.
    • "Кі" вимовляється "кі". Це короткий звук, який повинен залишатися дуже коротким.


  2. Зберіть склади. Скажи анекі.

Частина 6 Скажіть imooto: маленька сестричка



  1. "Імута" означає "сестричка". Взагалі, старші брати і сестри посилаються на молодшу дитину за своїм іменем, тому цей термін не використовується широко.
    • Не додайте почесні суфікси "-chan" чи "-kun" в кінці цього слова. Вони розміщуються після "imooto" лише в тому випадку, якщо ви хочете бути грубими або використовувати поблажливий тон зі своєю маленькою сестрою.
    • Якщо ви говорите про чиюсь маленьку сестру, додайте "-san".
    • Остерігайтеся, "-oo-" не каже "або", це лише звук "o", який повторюється двічі, як "è" у "nee".
    • "Я" і "о" вимовляються, як пояснено вище, а "m" і "t" є артикульованими, як у французькій мові.


  2. Скажіть слово повністю.